Johannes 9:33

SVIndien Deze van God niet ware, Hij zou niets kunnen doen.
Steph ει μη ην ουτος παρα θεου ουκ ηδυνατο ποιειν ουδεν
Trans.

ei mē ēn outos para theou ouk ēdynato poiein ouden


Alex ει μη ην ουτος παρα θεου ουκ ηδυνατο ποιειν ουδεν
ASVIf this man were not from God, he could do nothing.
BEIf this man did not come from God he would be unable to do anything.
Byz ει μη ην ουτος παρα θεου ουκ ηδυνατο ποιειν ουδεν
DarbyIf this [man] were not of God he would be able to do nothing.
ELB05Wenn dieser nicht von Gott wäre, so könnte er nichts tun.
LSGSi cet homme ne venait pas de Dieu, il ne pourrait rien faire.
Peshܐܠܘ ܠܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܗܘܐ ܗܢܐ ܠܐ ܡܫܟܚ ܗܘܐ ܗܕܐ ܠܡܥܒܕ ܀
SchWäre dieser nicht von Gott, so könnte er nichts tun!
WebIf this man were not from God, he could do nothing.
Weym Had that man not come from God, he could have done nothing."

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen